Понедельник, 21.08.2017, 11:25
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Наши публикации | |
Меню сайта
Категории раздела
№ 11, 2009 год [11]
№ 10, 2009 год [28]
№ 9, 2009 год [22]
№ 2, 2009 год [6]
№ 1, 2009 год [8]
Друзья сайта
  • Ваше право. Миграция
  • Поиск
    Главная » Статьи » 2009 год » № 9, 2009 год

    Русский литературный язык создал потомок мигранта
    Как смешение народов влияет на чистоту русского языка На совещании координационного совета при Министерстве культуры РФ, которое прошло в Хабаровске, министр культуры России Александр Авдеев заявил, что миграция разрушает культуру речи.

    Буквально его слова звучали так:

    - Люди стали больше ездить, народы – активнее переселяться в поисках работы, лучших климатических условий, лучшего будущего для своих детей. Такому прессингу подвергаются не только составы населения, но и языковые культуры. В итоге люди стали хуже говорить по-русски. Это уже видно не только по бытовому языку, но и по языку, который мы слышим по радио и по телевидению.

    Уже и писать стали не очень-то грамотно, я уже и не говорю об употреблении неприличных слов, что вообще позорно для русской культуры и русского языка.

    Может ли мнение министра остановить деградацию русского языка?

    Категория: № 9, 2009 год | Добавил: Редакция (12.10.2009)
    Просмотров: 865 | Рейтинг: 0.0/0
    Сайт создан в системе uCozCopyright Журнал "Земляки" © 2017